O U T S I D E  C E N T R E
registered charity no. 1117578

               
Outside Centre Link to MIssion Page

No. 1
I am disabled, can you help me?
Je suis handicapé, pouvez-vous m'aider?

No. 2
My wheelchair has a flat tyre.
Do you know where can I get it fixed?
Mon fauteil-roulant est à plat.
Savez-vous ou je peux le faire réparer?


No. 3
I am deaf but not stupid, stupid!
Can you do sign language?
Je suis sourd mais pas idiot, idiot!
Connaissez-vous le langage des sourds?

No. 4
I've had a little accident. Can you tell me where the nearest toilet is before the situation gets worse?

J'ai eu un petit accident. Pouvez-vous me dire ou se trouvent les toilettes les plus proche avant qu'il la soupe s'épaississe?

No. 5
Are you disabled? I'm disabled. Can I buy you a drink? Afterwards , who knows?

Vous êtes handicapé[e]? Moi je suis handicapé[e].
Je peux vous offrir un verre? Après qui sait !

No. 6
Do you rent cars with hand controls as I am unable to use the pedals owing to my handicap? I have a driving licence: Honest!
Est-ce que vous avez des voitures à louer avec des manettes de contrôle au volant car je ne peux pas me servir des pédales a cause de mon handicap. J'ai un permis de conduire, je vous jure!

No. 8
I am blind and I cannot read Braille in French.
Can you speak English?
Je suis aveugle et je ne peux pas lire le Braille en français. Pouvez-vous me parler en anglais?

No. 7
Although I am disabled I don't beg and don't need charity, although a small cash donation would be acceptable to cover my embarrassment at being mistaken for a beggar.
Bien que je sois handicapé je ne fais pas la manche et je n'ai pas besoin de votre charité. Néanmoins un petit geste serait acceptable afin de me faire oublier l'embarras que vous m'avez causé en me prenant pour un mendiant.
No. 9
I am disabled and although I'm not Superman there's a lot I can do for myself so stop pushing me!
Je suis handicapé et bien que je ne sois pas Superman il y a beaucoup de choses je peux faire moi-même! Alors ne poussez pas!